- clash
- {klaeJ}
I. 1. удрям (се) шумно един в друг (особ. за оръжие)
2. сблъсквам се, сбивам се (with с)
3. тръшвам, трясвам
4. в конфликт/разрез съм, сблъсквам се (за мнения, интереси и пр.)
5. засичам се, съвпадам (ло време)
6. не си подхождам, не съм в хармония (with с)
несъвместим съм (with с)
7. блъскам, тръшвам
II. 1. трясък, удар, сблъсък, дрънчене
2. несъгласие, конфликт, кавга, схватка, борба
3. противоречие, сблъскване, различие, дисхармония* * *{klaeJ} n 1. удрям (се) шумно един в друг (особ. за орьжие), 2.(2) n 1. трясък, удар, сблъськ; дрънчене; 2. несъгласие, кон* * *удрям; трясък; удар; сблъсквам се; блъскам; дрънчене; затръшвам; конфликт;* * *1. i. удрям (се) шумно един в друг (особ. за оръжие) 2. ii. трясък, удар, сблъсък, дрънчене 3. блъскам, тръшвам 4. в конфликт/разрез съм, сблъсквам се (за мнения, интереси и пр.) 5. засичам се, съвпадам (ло време) 6. не си подхождам, не съм в хармония (with с) 7. несъвместим съм (with с) 8. несъгласие, конфликт, кавга, схватка, борба 9. противоречие, сблъскване, различие, дисхармония 10. сблъсквам се, сбивам се (with с) 11. тръшвам, трясвам* * *clash[klæʃ] I. v 1. сблъсквам се, удрям (се) един о друг (обикн. за оръжия); the two armies \clashed двете армии влязоха в сражение; 2. съвпадам (по време) (with); it is a pity the two concerts \clash жалко, че концертите са по едно и също време; 3. в конфликт (разрез) съм, сблъсквам се (за мнения, интереси и пр.); 4. не си подхождам, не хармонирам, крещя; 5. блъскам; диал. затръшвам; 6. трещя, дрънча; II. n 1. несъгласие, различие; конфликт, борба; противоречие, сблъскване, сблъсък; 2. дисхармония; 3. трясък, дрънчене, дрънкане; удар, сблъскване; 4. диал. кавга, спор; шотл. брътвеж.
English-Bulgarian dictionary. 2013.